ഗീ താ ന്ജലി 18 മൊഴി മാറ്റം
ഏകാകി യായി ഞാൻ ........
നീര ദ ങ്ങൾ കുമിഞ്ഞു കൂടി;ഇരു ൾ കന ക്കു മീ
വേളയിലെന്തെന്നെ എകാകി യാക്കികാത്തു
നിർത്തി ഭവാൻ ; ഈ പകൽ തിരക്കിൽലയി
ചൊ രാളായി ഞാൻ ; പക്ഷെ ഇരുൾ തിങ്ങുമീ
വിജന വീഥിയിൽ നീയാണെൻ തുണ
ഭവാന്റെ മുഖ ദർശനം എനിക്കേ കാതെന്നെ
സ ർവദാ തഴ യുകയോ; എങ്കിൽ മഴയിൽ
കുതിർ ന്നോരീ യാമങ്ങൾ കഴിവ തെങ്ങനെ
ശോ കാർദ്രമാം വാനിലേക്കു മിഴിയൂന്നി ഞാൻ
വിതു മ്പും മനത്തോടെ അലസ മായ് വീശുമീ തെന്നലി നൊപ്പം.
song 18
Clouds heap upon clouds and it darkens
Ah lovewhy dost thou let me wait outside
at the door all alone.?
In the busy moments of the noontide work
I am with crowd but in the dark lonely day
it is only for thee that I hop.
If thou showest me not thy face, if thou leavest me wholly aside
I know not how I am to pass these long rainy hours.
I keep gazing on the far-away gloom of the sky
and my heart wanders wailing with the restless wind.
No comments:
Post a Comment